No exact translation found for المواد الإلزامية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic المواد الإلزامية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • 1, 2 and 6) ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment (arts.
    • اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (المواد 1، 2، 6)
  • Once a country programme document is approved by the Executive Board, each agency will prepare a harmonized country programme action plan in consultation with its national partners, laying out in common format and terminology its country programme for the next five year cycle which will contain the details of the country programme and projects including the major results expected and the means towards achieving them, describe formal agreements on operational and management aspects and lay out programme management arrangements and respective commitments.
    وإن صيغة خطة عمل البرامج القطرية، وإن كانت موحدة لدى جميع الوكالات، فهي "تتضمن سلسلة من المواد والأحكام الإلزامية الخاصة بكل وكالة من الوكالات والناظمة لإدارة البرنامج القطري".
  • • Have compulsory licensing provisions for pharmaceuticals been incorporated into national legislation?
    • هل تـم إدماج أحكام التراخيص الإلزامية لإنتاج المواد الصيدلانية في القانون الوطني؟
  • Attention is directed to the articles, titles, regulations and code (both mandatory and recommendatory) concerning enforcement.
    ويوجه الاهتمام إلى المواد والفصول واللوائح والقواعد (الإلزامية والإيصائية) المتعلقة بالإنفاذ.
  • During phase one of the review, the mechanism must focus on priority issues included in the mandatory articles of the Convention, namely on preventive measures, criminalization and law enforcement, international cooperation and asset recovery, in order to review the status of relevant legislation in each State (the legislative process must come before implementation).
    وخلال المرحلة الأولى من الاستعراض، يجب أن تُركّز الآلية على المسائل ذات الأولوية المدرجة في المواد الإلزامية من الاتفاقية، وهي المواد المتعلقة بالتدابير الوقائية، والتجريم وإنفاذ القانون، والتعاون الدولي، واسترداد الموجودات، بغية استعراض وضعية التشريعات ذات الصلة في كل دولة (يجب أن تسبق العملية التشريعية التنفيذ).
  • During phase one of the review, the mechanism must focus on priority issues included in the mandatory articles of the Convention, namely, on preventive measures, criminalization and law enforcement, international cooperation and asset recovery, in order to review the status of relevant legislation in each State (the legislative process must come before implementation).
    وخلال المرحلة الأولى من الاستعراض، يجب أن تُركز الآلية على المسائل ذات الأولوية المدرجة في المواد الإلزامية من الاتفاقية، وهي المواد المتعلقة بالتدابير الوقائية، والتجريم وإنفاذ القانون، والتعاون الدولي، واسترداد الموجودات المالية، بغية استعراض وضعية التشريعات ذات الصلة في كل دولة (يجب أن تكون العملية التشريعية سابقة للتنفيذ).
  • The church supported the PP against a prime minister, José Luis Rodríguez Zapatero, whose advocacy of gay marriage, morerelaxed divorce laws, and the removal of compulsory religionclasses from the national curriculum upset many religiousconservatives.
    ولقد أيدت الكنيسة حزب الشعب الأسباني ضد رئيس الوزراء خوسيهلويس رودريجيز ثاباتيرو ، الذي استثار غضب العديد من المحافظينالمتدينين بدفاعه عن زواج المثليين، ومطالبته بتخفيف صرامة قوانينالطلاق وإزالة المواد الدينية الإلزامية من المناهج الدراسيةالوطنية.
  • (c) Articles should be introduced to give effect to the binding provisions contained in the international counter-terrorism instruments, such as extradition, and to provide for mechanisms for the freezing and confiscation of terrorist assets;
    (ج) استحداث مواد تعطي صلاحية النصوص الإلزامية المدرجة في الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب مثل تسليم المجرمين وكذلك آليات تجميد ومصادرة الأصول الإرهابية؛
  • All documentation related to the import/export of firearms (RENAR certificates and permits, transport documents, detailed declarations, declarations of value, etc.) is obligatory and is subject to verification prior to import or export, since arms are subject to the “regulatory red channel” (physical inspection and obligatory documentation).
    وجميع الوثائق المتصلة باستيراد/تصدير الأسلحة النارية (كالشهادات والتراخيص الصادرة عن السجل الوطني للأسلحة، ووثائق النقل، والإقرارات المفصلة وإقرارات القيمة، وما إليها) إلزامية وتخضع للفحص قبل الاستيراد أو التصدير، بالنظر إلى أن الأسلحة لا بد أن تمر من خلال ما يسمى بـ”القناة الحمراء التنظيمية“ (الفحص الإلزامي للمواد والوثائق).
  • In the specific case of sexual and reproductive health services, specially trained human resources in prenatal care clinics counsel expectant mothers and keep them informed of what they need in terms of vaccinations, obligatory biological tests, and proper nutrition in order to keep track of their pregnancy and prevent risks of pregnancy-induced hypertension.
    وبالنسبة للحالة الخاصة المتعلقة بتوفير خدمات للصحة الجنسية والإنجابية، تقوم موارد بشرية مؤهلة في هذا المجال، في عيادات الرعاية السابقة للولادة، بتأمين تدريب العاملات وتوعيتهن باحتياجاتهن من مواد التلقيح، والاختبارات البيولوجية الإلزامية، والتغذية الجيدة، من أجل متابعة أفضل لحالات الحمل ومنع أخطار التسمم أثناء فترة الحمل.